← 返回目录


日语学习常见问题解答(FAQ)

学校≠教育≠技能;文凭溢价=80%信号传递+20%人力资本

110 👍 / 20 💬

欢迎来到日语学习 FAQ。这大概是你能在任何地方找到的最完整的日语学习 FAQ 之一。

因为这份 FAQ 长得离谱,想快速找到你要的内容可能会很难。这种情况下,请使用页面搜索或 Ctrl+F

为什么要写这份 FAQ

这份 FAQ 旨在帮助你自学。学习日语时,你几乎不可避免会经常冒出各种疑问。我不可能永远都在这里随时帮你,所以干脆把我知道的东西都倒在这里。我相信你的问题能在这份 FAQ 里找到答案。如果找不到,只要你订阅我的 Patreon,我愿意回答你的任何问题。

我该怎么学日语?

通过大量的输入,也就是沉浸(immersion)。更多信息见指南[1]

你能教我日语吗?

很多人误以为:只要有人「教」你这门语言,你就能取得有意义的进步——如果能进步的话。学习语言需要个人学习;你得自己学。想入门请读我的指南。

我在哪里能找到日语家教?

你不需要。为什么?因为你可以自学。任何人都可以自学,而且没你想的那么难。实际上这会更容易,因为你可以按自己的节奏,用自己喜欢的东西(比如动画)来学。我认为家教/老师会拖慢你。

我什么时候才能流利?

这高度取决于你的方法(你如何学日语)以及你每天投入多长时间。但如果一切都做对了,一个比较宽松的估计是:每天 6 小时,大约 4 年(译者:原文是对于英语母语者而言)。

你说要听和读,那我到底该听什么、读什么?

生肉动画、未翻译漫画、轻小说和视觉小说;生肉日剧、生肉日语电影(可带日语字幕)。换句话说……母语内容:母语者为母语者制作的内容

我什么时候该开始用 Anki?

你想什么时候开始都行,甚至可以用它学假名。不过我建议你在已经掌握假名和基础语法之后再开始;然后你就可以下载并开始做 Kaishi 1.5k Anki 牌组。(挖词在后面)

我应该在一天的什么时候做 Anki?

我建议早上起床第一件事就做(越早越好)。

我每天该在 Anki 上花多久?

每天不要超过 1 小时。优先沉浸时间,而不是抽认卡。抽认卡只是沉浸的补充。

关于语法,我该学 Tae Kim 还是 Cure Dolly?求你回答

哪个对你有用就学哪个!

我 JLPT N3 的朋友跟我说……巴拉巴拉巴拉

那你可以去 TheMoeWay Discord,和那里的上百位远高于那个水平的成员一起挑战他的说法。

最简单的动画/漫画/轻小说/视觉小说?

三颗星彩色冒险/四叶妹妹!/GJ 部/はなひらっ!

我该怎么学汉字?

靠阅读。就读,查词。如果你能读懂这句话里用汉字写出来的词:うさぎには様々な種類がいるのをご存知ですか?。那你就「认识」这些汉字了。如果你查了这些词并把它们记住,那你就认识更多汉字了,做得好。

日语里一共用多少汉字?

常用(Jouyou,日本学校课程要求教授的汉字)汉字表有 2136 个汉字。但别被它骗了:在报纸以及 JLPT/学习者导向材料之外,日语里大约会用到 3000 个汉字。别太担心「到底用了多少汉字」。老实说,我只有在写这种指南和 FAQ 时才会去想这个问题,它基本无关紧要。你只需要读。

我怎么在网页上更方便地查词?

用 Yomitan。你可以在 Chrome Web Store 或 Firefox 的插件商店里找到它。把词典导入进去,然后按住 Shift 键把鼠标悬停在文字上查词。我在 Yomitan 指南里讲得更细,去看看。

我怎么在漫画里更方便地查词?

Mokuro

我怎么查词?

用 yomitan。

怎么用单语学日语俚语?大多数日英(日-日)词典没俚语

用我词典合集里的 yomitan 词典。

学汉字部首有用吗?

你不需要;但如果你读了几个月之后汉字看起来还是像鬼画符,那你可能想做一下 RRTK 450。

我特别记不住某个词/汉字(不靠 SRS)

多读,多听。你不想信我也没关系,但你最终会在更多沉浸中记住它。我以前无论查多少次都记不住蝸牛かたつむり——至少我以为是这样。大概查到第 80 次左右,我终于记住了。所以就是这样。或者你也可以给它做一张 Anki 卡……

我在学语法,但我总是忘语法点,而且我看不懂语法点

试着重新思考你学语法的方式。你需要在跟着语法指南的同时去沉浸。推荐的语法指南包括 Tae Kim 和 Cure Dolly。你可以在 Resources 里找到。多听,多读。

记住那些通常用假名写、但也有汉字写法的词有用吗?比如蒟蒻是コンニャク的汉字写法

有用。

第一次用单语词典,最好用哪本词典?

我无法指着某一本词典说「这就是最好的」。每本词典都有自己的强项和弱项;把所有词典一起用。如果你对我在 Yomichan 里的词典排序感兴趣,可以看单语指南[2]

我明明认识所有词,但还是看不懂这个句子

先忘了它。多听,多读。很快你就会懂的。

我听的时候听不懂,但我看字幕/文本后发现自己其实认识那些词,为什么?

你需要听得更多。别用字幕。

我读的时候看不懂,词也查了……

多读。

提升阅读速度???

多读。

我能用日语歌学日语吗?

只靠听?不行。你可以做的是:看歌词并查词。

可是动画里说话不跟现实一样啊?

动画日语[3]

我打算改用日剧沉浸,因为动画里不怎么说现实口语

行。不过要看日剧类型:如果是不现实的虚构(例如《池袋西口公园 》),那它会和动画一样不自然;如果是偏现实的虚构(例如《逃避虽可耻但有用》),那就会很接近现实日语。

我想无字幕看懂动画,你的指南管用吗?

管用。

我想自然地和日本母语者交流,你的指南管用吗?

管用。

我每天该沉浸多久?

能沉浸多久就沉浸多久。你沉浸在日语里越久,收益就越大。

这套方法对我来说太硬核了……

没事。你不想做的话不做也行。

平假名、片假名和汉字分别在什么时候用?

去沉浸里学。请注意它们的用法并不一致,所以我没法给出一个「绝对正确」的答案。平假名用于不用汉字写的词(比如 こと,它也有汉字写法 事)、动词末尾的活用结尾(例如 味わう、掛ける、怯む)、像「だろう、でしょう」这种形式、助词(例如 を、の、は、に、が、で 等)、以及某些人的名字(比如 ゆみ;也可能用汉字写——正如我说的,它并不一致)。片假名主要用于外来词/借词,例如 コミュニケーション(来自英语 communication)、レントゲン(来自德语 Röntgen)、オブラート(来自荷兰语 oblaat)。但片假名也用于擬音語(giongo,拟声拟态词);日语里这种词非常多。不过不是所有 giongo 都写片假名:像 あっさり 几乎总是平假名;像 ゴワゴワ 更可能写片假名。可能会有语感差异?片假名也可以用于外文姓名。汉字在用的时候就用。是的,汉字在用的时候就用。我建议你通过沉浸去学用法。顺便一提,我在指南[1]里也有一张关于这些文字系统的图。

我需要认识多少词才能理解「一切」?

大概 30k。你可能会想:「但我认识 2k 就能理解 80% 了啊?」对,但之后会变得非常陡峭:10k 大约 98%,20k 大约 99%,30k 大约 99.9%——因为我无法保证你在 30k 时一定能 100% 理解。但这是一个很好的目标。我英语也做不到理解一切,那这件事真的值得吗?这由你决定。

啊?没有振假名?那根本不可能读啊!!!

振假名从来都不是必需品;依赖它只会阻碍你流利阅读。你应该学会在没有它的情况下正常运作。就我而言,振假名除了用于人名之外基本没什么用。

我在 Yomichan 里没有你那种绿色「+」按钮

配置 AnkiConnect:foosoft.net/projects/an。同时确保你有正确的卡片类型,并且字段填对了。

我该按 JLPT 词表学吗?

不。JLPT 非常受限。你只需要学你在沉浸中遇到的东西。你学日语是为了考一个试吗?

我现在还没准备好无字幕看动画……那是 JLPT N1 那种高级学习者才做的事吧!

永远不会太早去无字幕看动画。反正你要想擅长无字幕,就必须无字幕去看。

Reddit

Reddit 这种社群本质上就是螃蟹桶:他们不想让你成功。你说自己取得了什么成就?他们会集体说你是特殊独角兽,别人不可能做到。你抱怨日语不可能学会?1 万点赞!上首页!Reddit 人就爱负能量。

我没时间学日语

你可能比你想象的更有时间学日语。别打游戏。别刷 Reddit。早点起。早上把 Anki 复习做完。别在 Discord 聊天。别再消费中文内容。或者,如果你真的一点时间都没有(而不是你在说「我更想把时间花在别的事情上」),那就尽量在一天里挤出哪怕最少的日语时间——虽然不多,但「几乎没有日语」也比「完全没有日语」好。

我听到「ga」的声音,但它听起来像「nga」之类的?

鼻濁音

我在主动沉浸,你说「只要注意他们在说什么」就行,你能讲具体点吗?

我觉得这取决于你的理解率。如果你低于 40%,就尽量听出你能抓到的词,试着猜短语意思,试着去听声音本身。当你大概有 80% 理解率时,就关注动画剧情,尽量抓住句子的意思,但不一定要关注它「具体怎么说出来的」,比如动词用了什么形态。举例:如果你遇到句子 俺を誰だと思っている,你会懂它想传达的意思,但你不会去关注助词 を,因为理解整体意思并不需要。当你到了 90%+ 的理解率时,就要开始关注形式:句子是怎么表达出来的。之前你可能没注意 あなたには関係ありません 里的 には,但现在你应该注意了。也要关注在特定情境里用哪些词来表达特定想法。

重看我已经沉浸过的作品有用吗?

有用,但你一旦觉得无聊就换!

只沉浸 1 小时也能流利吗?

很遗憾,流利需要大量时间和投入。

Genki 值得吗?

以我拙见,不值得。Genki 不值得你花时间。Genki 比我给你的免费资源(例如 Tae Kim 和 Cure Dolly)差。Genki 也不是给自学用的:至少需要 2 个人和 1 个日语老师在屋里。你需要一个懂的人(比如日语老师)在旁边,因为如果你自己做,你会被严重误导。离谱。我也觉得 Genki 讲得很烂:他们基本是在教英语,只是硬把日语塞进去。

你能告诉我这个汉字是什么吗?

Google Lens 和 Jisho 是你的朋友。

我还读不了汉字……

我特别讨厌别人说「我读不了汉字」。说这种话的人根本不知道自己在说什么。你指的是「词」吧——你读不了「词」?那就去查词。如果你读不懂「爆発が起こった刹那」,那别说「我读不了汉字」,而是说「我读不了词」。如果你读不了「汉字」,那就学会:通过学习阅读来学会阅读。就这么简单,学会阅读。

我怎么学会阅读?

靠查词。看看我上面给的日语句子,你大概率不认识刹那。把它复制进词典里,或者用 Yomichan,它会显示读音(せつな)和意思(きわめて短い時間)(如果你用双语学,可能是 moment; instant)。恭喜,你现在会读更多日语了。

JLPT 语法

学它们很重要。

你怎么学会写日语?

用 Quizmaster 的 kanken 牌组!

学了几个月了,为什么感觉什么都没开窍?

我觉得你需要提高主动沉浸量。确保你在正确地给 Anki 卡评分。确保你在主动沉浸,不是被动,是主动沉浸。也许你该再过一遍 Cure Dolly/Tae Kim。如果你学了几个月,那就去学怎么读漫画;我觉得这些都会很有帮助。如果你觉得没动力,就回去看你最开始沉浸的作品,这样你能对比现在比起当初能听懂多少。看看你的 Anki 统计,你就会知道自己到底学了多少。你也可能只是处在 intermediate blues 阶段:进步不像入门期那样明显。但相信我,你和语言相处的每一分钟都会提升你的能力。

我沉浸时什么都听不懂。为什么?我要多久才能听懂我在听的东西?

因为你听得和读得还不够。试着查那些你能清楚听出来的词。只要几个月的「听+查词+日语字幕+Anki」,你就能理解沉浸的 80%。剩下那 20% 才是重要细节,所以你仍然还有很长的路要走。坚持住。

我沉浸时会把日语翻译成中文,这样不对吗?

不对。但作为新手,很难不翻译成中文。试着用意志力去尽量不翻译;久而久之它会消失,你会用日语去理解和思考你听到的日语。

我应该多久学一次、每次学多久?

尽量每天学习,最终它会变成习惯。我甚至不需要思考就能打开 Anki,点我的牌组,然后点「Study Now」——对我来说全是惯性。尽量学到你能学的程度。如果你有空闲时间,就尽量用来学日语。

阅读日语需要什么条件?我还要多久才能读?

你指的是能正经读漫画和书?你可以在做了一些听力沉浸之后开始阅读。多少算够?就说:每天 6 小时,一个月。大约 180 小时?大约 40 部 12 集动画?甚至可能更少?之后你就可以开始阅读。

到什么阶段开始学怎么读汉字?

见上。

初学者有什么好的沉浸材料?

大多数动画。几乎所有日常系动画。但别把自己限制在日常系里。有些东西对新手来说出奇地好用,比如《鬼灭之刃》。找你感兴趣的就行。你只需要用你感兴趣的东西沉浸,因为这样才好玩。

我完全不知道怎么开始做牌组、怎么记汉字。我该怎么办?

做牌组:照着 donkuri guideXelieu's lazy guide 来。记汉字:做阅读练习,想做卡就做。

每天做多少新卡?

就做 10 张。如果你觉得太少,就做 15 或 20。记住:你做的新卡越多,复习就越多。

挖词心态:什么时候该挖(加到 Anki)?什么时候只查词继续读?

老实说,我从来没担心过这个,因为我的挖词方法是:我只从我已经看过的动画、或我已经读过的书里挖。重点在于:你查词时,大概能记住你查到的一半吧——我也说不准。然后你回到你刚看/刚读的内容里,把你没记住的东西挖出来。我这样做了快 6 个月,效果很好,我觉得对你也会有用。 编辑:呃,我现在看到什么就挖什么了,不管多离谱。

你每天做多少卡?

每天做一集动画的卡。我挖的是我已经看过的动画;当我学完新卡,我就再挖一集,补库存。我也会挖我已经读过的书。我每天加 20 张卡,留到第二天复习。

训读和音读分别什么时候用?

等等等等,先停下。把你脑子里关于汉字的一切先清空,因为它大概率被严重误导了。清空了吗?好。忘掉训读和音读,直接读。我这辈子从来没担心过什么音读训读。看到大家因为对它的糟糕理解而挣扎,既荒谬又有点可悲。学词,你自然就会这些音读训读。就读,并记住词本来的样子。比如遇到「造化の巧み」,查词并记住它们。别管什么音读训读,为什么还要分这个?只会把你搞糊涂。是的我知道这个句子里第一个词是「音读」第二个是「训读」,但谁在乎?问题在于:因为课堂、教材和课程的糟糕解释与沟通,人们会在「训读 vs 音读」上陷入困境。真的很难过。下一个问题。

假名/汉字/词汇之类的助记法有用吗?

没有。

我遇到一个不认识的汉字该怎么办?

更正:你遇到的是一个不认识的词。查它。如果你记不住也没关系;你大概率会在沉浸里再遇到它,那就是你记住它的机会。🙂

我遇到一个不认识的词(阅读里)该怎么办?

见上。这个问题比上面那个问得更好。

我遇到一个不认识的词(听力里)该怎么办?

这很大程度取决于这个句子里你不认识的词有多少。如果有 2 个不认识,你可以选择查其中一个;如果只有 1 个不认识,那一定要查——这是「低垂果实」。如果超过 2 个,那就别查了(如果你想保证自己记得住的话)。

难道我不能一边专注音频、一边把中文字幕当作辅助来学日语吗?

很复杂。如果你一直用中文字幕,你不会获得在无字幕情况下自然解析完整日语句子的能力。不过在更高阶段,用中文字幕确实能学到一些词。我无法向任何一个「不能写出一篇长文解释每一句为什么被那样翻译」的人推荐中文字幕。所以就用日语字幕或看无字幕。

如果我找不到任何我喜欢的沉浸材料怎么办?

继续找。

我能用 romanji 吗?

首先,那叫 romaji,不叫 romanji。其次,不行。别用 romaji。尽快学会假名。

假名输入法还是 Romaji 输入法(IME)?

PC:必须用 romaji 输入。手机:用假名输入。不需要讨论。

我该用日语字幕吗?

我可能已经回答过了……并不总是。只在一开始用。把时间分配在看无字幕和看日语字幕之间。你需要看无字幕的原因是:这样你最终能获得最好的口音;而且如果你一直用字幕,你几乎不会训练到听力能力。

我该怎么平衡听力和阅读?

我觉得当你到了「可以开始阅读而不把口音搞坏」的阶段,你应该读得比听得更多。为什么?因为阅读可能是我目前所知提升词汇量最好的方式。你新获得的词汇很容易迁移到听力里。我的大多数词汇都是从阅读学来的。你有大概 90% 的概率会在你下一部看的动画里听到这些新词——每次都这样。我某天读书学了「滑稽」,第二天看动画就听到了。我想不出例外。阅读是非常强的工具。但别在听力上偷懒!听力仍然非常重要。不过我也承认:长时间阅读比长时间听更难,所以即便你的阅读时长比听力时长略少(比如听 4 小时、读 2.5 小时),你依然在取得非常可观的进步。但别把这当作偷懒阅读的借口。

我可以同时学其他语言吗?

如果你不想在任何一门语言上变得像样,那行。但如果你想把日语学好,那在学日语期间就别学其他语言。

我用(n)本教材学日语,这样不好吗?

不好。请按日语指南[1]来。

X 教材比 Y 教材好吗?

两个都不会让你日语变强。

音高重音?

Usagi Pronunciation Guide

我不想相信你说的任何东西,我宁愿继续按我自己的方式做,如果你不介意的话?

好。

去哪里找学日语用的动画?

看看 nyaa.si、anime-raws list(生肉资源列表),以及 Resources 里的 Crunchyroll 和 animelon。有钱的话就看 Netflix。Crunchyroll 免费但有广告。桌面端可以关字幕,移动端不行。我听说 VRV 也能用,但它在我这里被封了 \;(

去哪里找学日语用的日剧?

看看 nyaa.si、rakuten viki,以及 Resources 里的日剧 Google Drive 文件夹。中文视频网站似乎也有很多中文字幕日剧;如果你不会说/读中文,那你就可以用它们。有钱的话就看 Netflix 和 Hulu JP。如果你很幸运能上 AvistaZ 这种私有 tracker,那你基本能找到任何你想看的日剧。 \xcancel{如果你好好求我(shoui),我可以在 AvistaZ 帮你找。} 我做不到。我在 AvistaZ 的 ratio 很烂,没有 buffer,而且我不想下载我不会看的东西。🙂 你可以去 TheMoeWay Discord 问问。

去哪里找学日语用的漫画?

看看 nyaa.si 和 itazuraneko。如果你有钱,可以在 Amazon JP 买数字漫画。

去哪里找学日语用的轻小说?

Itazuraneko。如果你有钱,可以在 Amazon JP 买数字轻小说。

去哪里找学日语用的视觉小说?

(在 Resources 里有列),ryuublogger,(sukebei)nyaa.si。有钱的话可以在 Steam 买视觉小说。如果你很幸运能上 AnimeBytes 这种私有 tracker,那你基本能找到任何你想玩的视觉小说。如果你好好求我(shoui),我可以在 AnimeBytes 帮你找。真的,我会的。只要它确实不在你能免费获取的资源里。

怎么 text-hook 视觉小说?

vn guide

我怎么从传统方法切换到你的方法?

放下!

怎么处理一词多义?

答案很简单。你已经知道:你应该在语境和句子里学词。语境+句子几乎总能让你知道该用哪条释义。如果不行,就用单语词典。我遇到过「けんかを吹っ掛ける」:吹っ掛ける 在大辞林里列了 3 条释义,第二条恰好也用了例句「けんかを—」,所以我就能判断是哪条。(2)相手の困るようなことをしかける。「けんかを―・ける」「議論を―・ける」。如果你还是判断不出来,那就随便学一个就行。如果你之后遇到这个词的另一种用法,你不需要专门为它做卡;这个新用法会很容易学会。

怎么处理一词多读?

如果上面有振假名,就按那个读音学。如果是动画里听到的,就按他们念出来的读音学。如果既没有振假名也没有音频,那就试试 furigana.info/:搜索这个词,它会按常见程度给你列出读音。如果你还是查不到,那就随便学一个就行。如果你之后遇到一个与你学过的不同的假名写法,你不需要专门为它做卡;这个新写法会很容易学会。

既然 JLPT 是 sh/t,那各个 N 级到底是什么「水平」?

没法说,因为 JLPT 证书不能、不会、也不衡量日语能力。

说话时犯错很糟吗?

不糟。只要你每天都在沉浸,就别担心!糟不糟取决于你怎么看。如果你在意日本人怎么想,那就一点也不糟。日本人很友善,也不太在乎你日语说得不好。如果你想让日语自然、说得「好」,你也不必担心犯错:只要你每天沉浸,犯错就不是问题。

我能听懂沉浸,但我不流利,我该怎么办?

你需要更多输出和沉浸。你可能一直在日语里沉浸,却从未想过自己会如何使用你听到的词。你应该现在就开始输出!⚡

は vs が

它们完全不同。Cure Dolly 对此有很好的解释,从她第一个视频开始看。理解差异的第一步是:不要把它们互相绑定。然后去沉浸,深化理解。

只用假名也行吗?汉字太难了

很遗憾,不行。

对「睡觉沉浸」的看法?

是狗屁。

对汉字学习 App 的看法?

不行。就读!!!!!!!!

多说会让我变强吗?

不完全是。

那怎么变强?

靠输入。主要靠听来学会自然口语,靠读来增加词汇量。说话不是学习;听和读才是学习。你不沉浸时什么都学不到。说话只是锦上添花。

我应该大声读出新词吗?

不推荐。你在脑子里读也够用了。

我应该大声读出句子卡里的句子吗?

不需要。你在脑子里读完全没问题。

对被动沉浸的看法?

看情况。如果你还听不懂你沉浸内容的 90%,那它不会给你带来收益。如果你能理解 90% 以上,那你偶尔被动听一听也能有收益,但整体效率远不如主动沉浸。

对 Duolingo、Busuu、LingoDeer、Memrise、Drops 以及类似 App 的看法

别费劲了。去按我的指南做,拿到真正的日语收益。链接[1]

这两个词意思一样!!

它们的英语意思一样。英语不是表达日语的最佳语言;日语才是表达日语的最佳语言。你需要用像大辞林这样的日-日词典来找出差异。如果你还没强到能读日-日释义,也别担心:你也可以通过沉浸来发现差异。

单语卡怎么评分

啊,这个很经典。你只需要记住释义的大意。刚开始很难,但你会越来越会。如果我把这个放进 SRS:きょうかつ [0]【恐喝】 ―する 相手の弱みなどにつけ込んでおどしつけ、お金や品物を出させようとすること。 「―罪[4]」 我记住的大意会是 弱い相手 おどしつける お金など 出させる 之类的。如果我把这个放进 SRS:そう-だつ サウ― [0] 【争奪】 (名)スル 自分のものにしようとして奪い合い争うこと。「天皇杯の―戦」 我记住的大意会是 自分のものにする 奪い合い;这样就足够掌握这个词了。你可能很困惑,但相信我:一开始很别扭,但久而久之你就会熟练。

句子卡怎么评分

如果你在做句子卡,我来带你走一遍复习流程。回想一下双语卡:你怎么评分?你应该已经知道:正面是你需要理解的句子;背面是帮助你理解句子所需的词(含读音与释义)。复习句子卡的流程如下:你先读句子,翻开背面,读背面的释义;如果背面的释义让你更理解这个句子,就把它评为 Fail;如果没有,就评为 Pass。换句话说:当卡片上的额外信息(释义)并不需要才能理解句子时,你就评 Pass。单语卡基本也是一样的。

我想过 JLPT N1。用你的方法要多久?

没法说,因为全看你沉浸多少 另外也要确保你学过 JLPT N1 的语法(在沉浸里扫一遍很容易)

我不想用 Anki。这样也行吗?

呃,毫无疑问:你的进度一定会比「和你做同样事情但用 Anki」的人慢。我不认为任何阅读量都能绕开使用 SRS。如果你讨厌 Anki,就换一种格式。AnimeCards 做起来快、复习也简单,我推荐。我认为你不用 Anki 也依然能变得很强,但你可以这样想:SRS 能把你达到流利所需的时间砍掉差不多 1 年 ;) 当然,SRS 并不会让你流利——沉浸才会;但 SRS 是沉浸的补充。SRS 能让你的沉浸更可理解,从而让你获得最大收益。

用全日文教材(例如《大家的日本语》)怎么样?

如果你在问这个问题,你可能误解了新手该如何学习语法。你的目标不是「学会(learn)」语法;你的目标是「习得(acquire)」语法。在你还没习得之前,即便别人解释给你,你对日语语法的理解也有上限。如果我现在读 Tae Kim,我看到的东西会和新手看到的完全不一样。对新手来说,读英文写的语法指南,和读(兑水的)日文写的语法指南区别不大。所以你只需要读 Tae Kim/看 Cure Dolly,然后去沉浸,习得语法。我是在习得之后才去学语法,而不是之前。我还会用国語辞典这类「写给母语者」的资源;它只是为了给我一种对自己已经自然习得的语法的元理解(metaunderstanding)。英语我也可以这么做,但我懒得去搞……就这样吧。

嘿 shoui,我找到了某某日语课程,它好吗?

如果我还没提过,那大概率不好,因为我不想聊 JapanesePod101、Pimsleur、Rosetta Stone、Assimil 这种蠢课程——它们都被证明是无效的。我没提它们是有原因的。

我什么时候该把电脑/手机语言改成日语?

你不需要,但确实有帮助。等你习惯阅读了再改吧。

某某动画适合学日语吗?

适合。

我只想从动画挖句子,可以吗?

可以。

我只想从书里挖句子,可以吗?

可以。

学会听懂关西腔之类的方言很难吗?

不难。

The Intermediate Blues

(Intermediate = >N1)Intermediate Blues,Intermediate Plateau,随你怎么叫。这种感觉是:你每天做 40 张 Anki 卡,飞快地做完复习,读 3 小时,听 6 小时,却感觉自己没有进步。事实上根本没有平台期;它不存在。你要么在进步(你沉浸时),要么在退步(你不沉浸时)。Intermediate Blues 通常会在你回想起自己还是新手时——那时你每天都能感到进步——而现在作为中级学习者却感受不到同样的感觉时出现。但你确实在进步。请注意:你大概用 2000 个词就能理解沉浸的 80%;用 10,000 个词能理解大概 90%。之后会变得非常陡峭:20,000 大概 95%;30,000 你可能终于接近 100%。这种感觉很糟,但你得继续往前走。最能激励我的通常是:我在动画里听到一个我前一天刚学过的词——无论如何都会给我很大的动力。😉

我该把日本人名也放进 Anki 吗?

要,因为即便你能读原版书之类的东西,人名仍然会是日语里最难的一部分。

▜▛▜▛▜▛▜▛▜▛▜▛▜▛▜▛▜▛▜▛▜▛▜▛

你已经到达 FAQ 的末尾!

这份 FAQ 仍然不完整,而且它已经不再更新了。我没有更新它的动力。


Thoughts Memo 汉化组译制
感谢主要译者 GPT-5.2,校对 Jarrett Ye
原文:Japanese FAQ
目录:日语学习:萌萌二次元之路

参考

1. 日语学习指南 ./2002818500717207719.html
2. 单语指南 ./2005215549949514985.html
3. 动画日语 ./2004279702467150376.html

专栏:外语习得


← 返回目录